Скидки до 70%
“How’s it going?” — английские приветственные фразы не ограничиваются “Hello” и “Hi”! В нашей новой статье мы разберёмся, как можно поприветствовать людей в разных ситуациях: в гостях, на вечеринке и в официальном письме.
Содержание
Если английский язык вам нужен для работы (например, для общения с коллегами за рубежом), вам будет полезно запомнить несколько фраз-приветствий для делового общения.
Это слово переводится как «Здравствуйте». Его используют, чтобы поздороваться с малознакомыми людьми или людьми, которых уважают. К примеру, со старшими родственниками, врачами, сотрудниками полиции. То есть с людьми, с которыми у вас (пока?) не тёплые отношения.
Однако за время своего существования это слово стали использовать не только в формальной коммуникации. Некоторые говорят “Hello!” при встрече с друзьями и подразумевают под ним «Привет!». В ответ на такое приветствие уместно ответить “Hello! Nice to meet you!”
Hello, it’s me. I’ve been wondering if after all these years you’d like to meet. — Здравствуй, это я. Просто хотела узнать, хочешь ли ты встретиться после стольких лет.
Это текст британской певицы Адель. Она пишет своему другу из прошлого, с которым давно не общалась, поэтому использует формальное приветствие.
Эту приветственную фразу школьники учат одной из первых. Буквально она переводится как «как ваши дела», но иногда её используют как слово «Здравствуйте!». Её можно использовать только в очень формальных, даже в каком-то смысле экстраординарных обстоятельствах. Например, при общении с пожилыми политиками или людьми, которые считают себя аристократами. Вдруг вам придется побеседовать с королем Великобритании Карлом III?
В современном мире эту фразу используют скорее с долей сарказма. Если вам все же сказали эту фразу, можно вежливо ответить “I’m fine, thanks!”, то есть «Я в порядке, спасибо!». Второй вариант — сказать в ответ “How do you do”. Да, такой диалог может звучать странно, но вы просто уважительно поздороваетесь с человеком в ответ. Помните песню Луи Армстронга “What a wonderful world”? Там как раз встречается это приветствие:
I see friends shaking hands, saying how do you do. They’re really saying I love you. — Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки и спрашивают «Как поживаешь». На самом деле они так говорят «Я люблю тебя».
В ответ на все эти фразы можно ответить тем же, что сказали вам, или выбрать альтернативу — “Hello”.
Теперь рассмотрим фразы и слова, которые пригодятся для приветствия в компании, где у вас хорошие близкие отношения. Их можно использовать с друзьями и семьей.
Это слово переводится очень просто — «Привет». Читается как [haɪ].
Можно считать эту фразу неформальной альтернативой “How are you”. Её можно перевести как «Как дела?» Ответить на эту фразу лучше всего двумя вариантами: “Nothing” (ничего) или “Nothing much” (ничего особенного). Даже если вы хотите чем-то поделиться с человеком, этот вопрос не предполагает детального ответа.
Это отличная замена слову “Hi”. “Hey” можно как сказать другу в разговоре, чтобы обратить его внимание на что-то, так и крикнуть, входя в комнату, полную людей:
Hey, guys! — Хей, ребята!
Это неформальный способ спросить «Как дела». Если вам сказали эту фразу, достаточно кратко ответить:
Fine, thanks. You? — Хорошо, спасибо, а ты?
Эта фраза переводится как «Что нового?». Её используют преимущественно близкие друзья, поэтому можно ответить эмоционально: “Things going crazy, bro”. Грубо говоря, «Это просто жесть, бро».
В русском языке есть отличный вариант перевода этой фразы — «Сколько лет, сколько зим». Таким приветствием вам дают понять, что вы давно не виделись. Поэтому можно ответить:
I know! What have you been up to? — Я знаю! Что у тебя нового?
Мы также собрали несколько фраз, которые полезно запомнить для бытовых диалогов.
Thanks for having me. — Спасибо, что пригласили меня.
Hi! I like your apartment, it looks great! — Привет! Мне нравится ваша квартира, она выглядит великолепно.
Hi! You can call me Nancy. — Привет! Можете звать меня Нэнси.
Mark told me so much about you. — Марк так много про вас рассказывал.
Hi! Let me introduce you to Peter. — Привет! Позволь представить тебя Питеру.
Hey! I don’t think you’ve met Masha. — Хей! Кажется, ты не знакома с Машей.
How do you know Katya? — Откуда ты знаешь Катю?
This party is lit! — Эта вечеринка просто огонь!
Если вы торопитесь и хотите поздороваться с человеком, которого знаете, достаточно сказать “Hello” или “Hi”. Можно также в качестве приветствия бросить вслед “How are you” и помахать рукой.
Long time no see. — Сколько лет, сколько зим.
Haven’t seen you in ages. — Я так давно тебя не видел. / Я не видел тебя сто лет.
Look who’s here. — Только посмотрите кто тут у нас.
Good to see you. — Рад(а) тебя видеть.
На это можно ответить:
Good to see you, too. — Я тоже рад тебя видеть.
I missed you so much. — Я так по тебе соскучился.
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат