Новогодние скидки до 70%
Уже 58 000+ наших студентов уверенно заговорили по–английски!
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат
Начать тестированиеЛингвисты выделяют не менее 30 методик преподавания языков. Большинство из них похожи: они учат понимать «чужой» язык, переводить с него на родной. Слова, выражения и грамматические конструкции иностранного языка преподносятся как ключ к его расшифровке. Но они же используются и для «шифровки» своего языка в чужой. В итоге человек с десятилетним багажом знаний остается с «синдромом собаки» — всё понимает, но сам сказать не может. Педагоги стараются решить проблему с помощью разнообразных упражнений, но их эффективность остаётся низкой: ученик сможет узнать фразы, встретив их в тексте или в медленной и внятной речи, но спустя несколько недель они всё равно забудутся. Согласно модели памяти Аткинсона–Шиффрина, в кодировании информации, поступающей в кратковременную память, участвуют в первую очередь зрительные и акустические коды. Ещё в 1974 году когнитивный психолог Эндель Тульвинг объяснил это явление в теории «ситуативного забывания». Согласно ей, «невозможность воспроизвести информацию не обязательно означает, что воспоминания потеряны» — эти воспоминания могут быть недоступны из–за «несоответствия между признаками во время кодирования и признаками во время воспроизведения» (Р. Л. Солсо «Когнитивная психология»). Ещё один распространенный подход к обучению строится на погружении в языковую среду. Вне реальной языковой среды организовать его проблематично, обычно это выглядит как имитация сценариев: в ресторане, на приёме у врача, на собеседовании и так далее. Но, оказавшись за пределами изученного сценария, человек теряется и не знает, что сказать. Погружение в реальную языковую среду недёшево и всё равно не гарантирует овладения языком: согласно статистике, среди населения США, говорящего дома не на английском языке, 22% владеют им плохо или совсем не говорят на нём.
Разработаем программу для вашей компании, если среди готовых вариантов вам ничего не подходит.
В Skillbox ученик первым делом учится не расшифровывать «чужое», а наоборот, выражать «своё» средствами «чужого». Используемые слова и конструкции изначально являются средствами общения и самовыражения на родном языке, поэтому и на английском они не превращаются в пассивное, «немое» знание, а остаются в памяти и легко воспроизводятся в нужный момент.
В основе преподавания английского в Skillbox лежат пять принципов, которые позволяют нам научить любого человека говорить по–английски.
Используемые слова и конструкции изначально являются средствами общения и самовыражения на родном языке, поэтому и на английском они не превращаются в пассивное, «немое» знание, а остаются в памяти и легко воспроизводятся в нужный момент.
Мы не заставляем зубрить грамматику — вместо этого изучаем прагмалингвистические формулы (ПЛФ). Если коротко, это жёсткие грамматические конструкции, в которых можно использовать разные слова и получать разные смыслы — как конструктор!
В родном языке каждый человек пользуется определённым набором прагмалингвистических формул. Их количество ограниченно, так как сами грамматические структуры языка не бесконечны. Именно по этому параметру формируются программы в нашей школе:
Грамматику — в мышцы! В Skillbox используется специальная система упражнений, направленных на развитие артикуляционной памяти. Вы будете произносить одни и те же фразы по–разному — с разным настроением и интонацией, с разной скоростью, с разной громкостью и высотой голоса. Всё для того, чтобы в нужный момент вам не пришлось вспоминать нужные английские слова — мышцы ваших губ, языка и голосовые связки сами всё мгновенно вспомнят.
Все мы разные. Кто–то говорит быстро, активно жестикулирует и сам охотно начинает беседу даже с малознакомыми людьми. А кто–то разговаривает тихо и больше слушает, развязать ему язык может только хорошо знакомая тема. Значит, и учить английский язык этим людям нужно по–разному. В традиционной системе изучения английского это невозможно. В Skillbox перед началом занятий с вами пообщается методист и составит ваш «лингвопортрет», то есть определит ваши речевые привычки и особенности. Исходя из этого мы подберём вам преподавателя английского, который составит для вас индивидуальную программу обучения: он будет давать вам такие упражнения, которые соответствуют тому, как вы привыкли говорить на родном, русском языке.
Методика и её принципы появились благодаря исследованиям и наблюдениям лингвиста Инны Гивенталь. Методика используется и совершенствуется уже более 20 лет, за это время она была описана в 6 книгах тиражом более 150 000 экземпляров. Если хотите услышать о том, как устроена методика Skillbox, из первых уст, смотрите видео с самой Инной Гивенталь.
Пройдите бесплатное тестирование для определения уровня языка на нашей учебной платформе. Оставьте данные и мы свяжемся с вами.