image

Скидки до 70%

heart

image

Как сказать «спасибо» на английском

8 октября 2024
Картинка к статье#грамматика
Поделиться
Фото автора
Полина МалаховаЗнает, как подготовиться к IELTS за 5 дней и сдать его на 8 (не повторяйте этот трюк в домашних условиях). Любимое английское выражение: "See you later, alligator!"

И другие слова благодарности


Содержание

  1. Другие способы сказать «спасибо» по-английски
  1. Как ответить на «спасибо» на английском языке</span

Чтобы выразить благодарность и признательность, необязательно ограничиваться привычным “Thank you!”. В английском языке гораздо больше способов поблагодарить человека в самых разных ситуациях и контекстах. Рассказываем, чем заменить “Thanks” в формальном общении, как отреагировать на оказанную помощь или комплимент и как ответить, если благодарят вас.

Другие способы сказать «спасибо» по-английски

Thanks a lot! — Огромное спасибо!

Выражение используется в разговорной речи, чтобы с энтузиазмом поблагодарить кого-то. Осторожно: иногда словосочетание несет в себе не искреннюю благодарность, а ироничный сарказм. Когда все идет не так, как планировалось, оно выражает досаду и раздражение.

Пример:

— Yeah, thanks a lot! — Да уж, спасибо огромное!

Из мультфильма «Мулан».

Thanks a million! — Большое спасибо!

Фраза из разговорного английского языка, которую можно сказать, если вы очень рады оказанной помощи или услуге.

Пример:

— Thanks a million! I have been trying all day. — Большое спасибо! Я весь день пытаюсь.

Из фильма «Большое приключение Пи-Ви».

Thanks in advance. — Заранее спасибо.

Чаще встречается на письме, чем в устной речи. Выражение используется после адресованной кому-то просьбы и заранее предполагает положительную реакцию на нее. Такой формат благодарности может поставить собеседника в неловкое положение в случае, если он хотел бы отказать вам или никак не способен помочь.

Пример:

— Thanks in advance for looking after my cat when I am abroad! — Заранее спасибо, что присмотришь за кошкой, пока я заграницей!

I really appreciate it. — Я очень это ценю.

Фраза выражает искреннюю благодарность за что-то. Она — универсальна и подходит для любого контекста: разговора с коллегами, общения в кругу семьи, диалога с друзьями.

**Пример: **

— Thank you very much for your time, I really appreciate it. — Спасибо большое за уделённое время, я это очень ценю.

Из фильма «Рокки 2».

Thanks a bunch! — Большое спасибо!

Способ поблагодарить друга или знакомого из разговорного английского. Используется в бытовых ситуациях, например, если с вами поделились горячим чаем после зимней прогулки или порекомендовали интересную книгу.

**Пример: **

— Thanks a bunch, Milton. Goodbye! — Большое спасибо, Милтон. До свидания!

Из фильма «Офисное пространство».

How thoughtful of you. — Вы так внимательны/предусмотрительны.

Благодарность за добрый поступок или проявленную заботу в ваш адрес. Также фраза подойдёт, если вам подарили нужный и желанный подарок.

**Пример: **

— Hustlers! Dad, that was so thoughtful! — Жулики! Папа, это было так предусмотрительно! Из фильма «Сводные братья».

This is so nice of you. — Так мило с вашей/твоей стороны.

Этим словосочетанием можно показать, что вы очень цените то, что для вас сделали. Чаще используется в формальном общении, но актуально и для диалога со знакомыми.

Пример:

— That’s so nice of you to say! — Это звучит так мило с вашей стороны!

Из фильма «Рождество» (2015).

I can’t thank you enough. — Не знаю, как и благодарить/Я бесконечно благодарен.

Эмоциональная фраза, которую можно произнести в ответ на что-то экстраординарное. Если кто-то снял вашу любимую кошку с дерева на улице, вернул потерянный паспорт или помог устроиться на желанную работу, смело используйте это выражение.

Пример:

— I can’t thank you enough, Mrs. Merriwether. You’ve taken a great load off my mind. — Не знаю, как и благодарить вас, миссис Мэрриуэзер. Вы сняли такой груз с души.

Из фильма «Унесённые ветром».

You’re a peach! / You’re a gem! — Ты просто прелесть!/ Ты просто душка!

Милый вариант, подходящий для неформальной благодарности. Интересный факт: слово “peach” — персик в словосочетании вы, вероятнее, услышите от британцев, а “gem” — бриллиант — от жителей США.

Пример:

— You're a real gem, Perry. — Yes. I am. A gem. — Ты просто душка, Перри. — Да уж. Я. И душка.

Из мультфильма «Вселенная Стивена».

You shouldn’t have! — Да не стоило!

Так можно выразить одновременно и благодарность, и смущение либо удивление после неожиданной помощи или получения ценного внезапного подарка. В бытовых ситуациях будет звучать искусственно, так что приберегите фразу на особый случай.

Пример:

— This ring is stunning, you shouldn’t have! — Это кольцо великолепно, не стоило!

I’m really grateful — Я очень благодарен

Еще один способ выразить искреннюю признательность за что-то вместо дежурного “thank you”. Запомнить фразу и значение поможет певица Рита Ора — в ее песне “Grateful” она благодарна за боль и трудности, которые помогают ценить приятные моменты еще сильнее.

Пример:

— I’m grateful for the storm Made me appreciate the sun. — Я благодарна за шторм, Он помогает ценить солнце.

Из клипа на песню «Grateful».

I’m just speechless! — У меня просто нет слов!

Когда эмоции зашкаливают, а рассказать о своей признательности хочется, используйте это словосочетание. Собеседник точно поймёт, что у него получилось поразить вас и вы испытываете глубокую благодарность за это.

Пример:

— Shucks, folks, I’m speechless. — О нет, друзья, у меня нет слов.

Из фильма «Волшебник страны Оз».

That’s very kind of you. — Вы так любезны.

Альтернатива фразе “This is so nice of you” с аналогичным значением. Уместно в деловом общении и формальных диалогах.

Пример:

— That’s very kind of you to lie. — Так любезно с вашей стороны солгать мне.

Из фильма «Быть Джоном Малковичем».

<span id="link15»> Owe you one. — Я твой должник/Я у тебя в долгу.

Непринужденный способ выразить благодарность, когда кто-то вас выручил. Можно использовать, если хочется подчеркнуть, что вы тоже готовы прийти на помощь в нужный момент.

Пример:

— You said, «OMG, Jake. I owe you one». — Ты сказала: «Боже, Джейк, я у тебя в долгу».

Из сериала «Бруклин 9-9».

Формальная благодарность

Поблагодарить коллегу, босса или деловых партнёров можно особенными формулировками. Эти фразы, как правило, длиннее, поэтому их сложнее запомнить. Разберем базовые примеры таких способов.

I am grateful for your assistance. — Благодарю за содействие.

Таким словосочетанием можно поблагодарить коллегу или служебный персонал за помощь. Используется в формальном диалоге.

Пример:

— I am grateful for your assistance. — Благодарю вас за содействие.

Из фильма «Звездный путь: Следующее поколение».

Thank you for your kind cooperation. — Благодарю вас за сотрудничество/любезное содействие.

Использовать такую форму благодарности, если вам придержали дверь, точно не стоит. Зато в рабочем письме она будет выглядеть достаточно уместно.

Пример:

— Thank you for your cooperation! Good night! — Спасибо за содействие! Доброй ночи!

Из фильма [«Робокоп»](https://youtu.be/nx2G3OCVRNk.

I am very thankful for your consideration. — Спасибо за внимание.

Этой фразой можно завершить сопроводительное письмо для приема на работу или стажировку, а также публичное выступление и презентацию. Её часто можно встретить в конце почтовых бизнес-рассылок, когда компания выражает благодарность читателю за их интерес к сервису или продукту.

Пример:

— Thank you for your consideration. — Спасибо за внимание.

Из фильма «Голодные игры».

You have been most helpful. — Вы очень помогли.

Самый простой и прямолинейный способ дать собеседнику понять, что вы цените его вклад и помощь.

Пример:

— Diane, you have been most helpful. Without you we would never find this hotel. — Дайан, вы нам очень помогли. Без вас мы бы никогда не нашли этот отель.

Many thanks for everything you have done for me. — Спасибо за всё, что вы сделали для меня.

Фраза подходит для прощания или подведения итогов. Её используют, чтобы выразить благодарность в конце событий или по завершении процессов. Пример:

— It was a pleasure to stay with your family for a while. Many thanks for everything you have done for me! — Было приятно пожить с вашей семьей ненадолго. Спасибо за все, что вы сделали для меня.

Как ответить на «спасибо» на английском языке

Кроме выражения признательности разными способами важно уметь и принимать благодарность от других. В английском языке есть много реакций на «спасибо», которые можно использовать в формальных и неформальных ситуациях. Начать можно с базового списка:

You're welcome. — Пожалуйста.

Один из самых распространенных ответов, который подойдёт в любой непонятной ситуации. В этом случае слово “welcome” не переводится дословно.

Пример:

— Спасибо. — Пожалуйста.

Из фильма «Веном».

Sure, no problem. — Конечно, без проблем.

Короткий ответ, равноценный кивку головы. Больше подходит для неформального общения в кругу друзей или среди членов семьи.

Пример:

— Thank you for letting me stay the night. — Sure, no problem. — Спасибо, что разрешила переночевать у тебя. — Конечно, без проблем.

That’s all right. — Не стоит благодарности.

Может употребляться при любом общении: с коллегами на работе, с незнакомым человеком на улице или с другом в кино.

Пример:

— It was so nice of you to give me back my wallet. — That’s all right. — Так мило с вашей стороны вернуть мне кошелек. — Не стоит благодарности

It’s nothing. — Ничего/Мне было несложно.

Эту короткую фразу можно использовать, когда хочется подчеркнуть, что за оказанную помощь или услугу вы не ждете ничего взамен.

Пример:

— I owe you one for helping me with this project, Mary. — Oh, it’s nothing. — Мэри, я твой должник за то, что ты помогла мне с этим проектом. — Ой, да ничего.

My pleasure. — Рад помочь/С радостью.

Более эмоциональный и эмпатичный вариант классического «пожалуйста». Такой ответ будет уместен и в формальной беседе, если выполнение какой-то просьбы доставило вам удовольствие.

Пример:

— Good job, Mark! Thank you for covering for me at work. — My pleasure. — Отличная работа, Марк! Спасибо, что прикрыл меня на работе. — Рад помочь.

Фото автора
Полина МалаховаЗнает, как подготовиться к IELTS за 5 дней и сдать его на 8 (не повторяйте этот трюк в домашних условиях). Любимое английское выражение: "See you later, alligator!"

Определите свой
уровень английского языка

Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат

Начать тестирование
Cursor

Для вас подарок!

Дарим бесплатный урок и скидку до 57% на дальнейшие занятия. Начните учиться выгодно!

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

figure
figure
figure

Запишитесь на бесплатный урок

Узнаете свои сильные и слабые стороны. Получите объективную оценку вашего уровня английского.

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

Вам может быть интересно